The dollar collapsed after Nixon took it off the gold standard. 尼克松让美元脱离金本位制之后,美元大幅下跌。
The first thing a country usually does when it declares war is to go off the gold standard. 当一个国家宣布进入战争状态时,通常情况下,它做的第一件事就是宣布金本位制失效。
With a few longish rallies, the greenback has been on a downward trend since it came off the gold standard in1971. 自从1971年美元脱离金本位,就一直处于跌势,其间只有为数不多的几次跌后复升。
That country came off the gold standard long ago. We can get out of the deepest well by never giving up! 那个国家好久以前就放弃金本位制了。只要永不放弃,最终我们能走出深井。
When Sterling finally went off the gold standard in1931, Bank of England notes ceased to be convertible into any other medium. 当英镑最后在1931年放弃金本位时,英格兰银行钞券停止兑换成任何其它媒介。
What concerned him was the rumor that we would someday go off the gold standard and our dollars would no longer be silver certificates. 他感兴趣的是关于我们会撤消金本位制并且我们的美钞将不再与金属货币对值的传言。
The latter, after all, could go off the gold standard; exit from the eurozone is far harder. 毕竟,英国当年可以选择退出金本位;退出欧元区的难度则要大得多。